Translation and Interpreting MPhil, PhD 36 months PHD Program By Newcastle University |Top Universities
Subject Ranking

# 151-200QS Subject Rankings

Program Duration

36 monthsProgram duration

Tuitionfee

23,700 GBPTuition Fee/year

Main Subject Area

LinguisticsMain Subject Area

Program overview

Main Subject

Linguistics

Degree

PhD

Study Level

PHD

Study Mode

On Campus

Join us as a Translation and Interpreting MPhil or PhD student and form an integral part of our research community.


In today's globalised world, translation and interpreting has an ever-growing role. Our main research purpose is to find out more about how it works - from professional, language and cultural perspectives.


We offer supervision for projects involving English plus:


  • Catalan
  • Chinese
  • French
  • German
  • Spanish

Our research specialisms are:


  • Interpreting (Dr Chen, Dr Du, Dr Jin, Dr Wu)
  • Psycholinguistics of interpreting and translating (Dr Jin, Dr Lin)
  • Sociolinguistics, discourse analysis in translation and interpreting (Dr Du, Dr Hall)
  • Linguistic diversity and social justice (Dr Du)
  • Translation and gender studies (Dr Henry-Tierney)
  • Translating literature (Dr Arnold, Dr Henry-Tierney, Dr Lin)
  • Translation and culture (Dr Arnold, Dr Chen, Dr El Maizi, Dr Lin, Dr Penet, Dr Robertson)
  • Translation and ethics, ideology, and power (Dr Arnold, Dr Lin, Dr Penet)
  • Translation and emotions/wellbeing (Dr Penet)
  • Translation and reception (Dr Arnold)
  • Translation products, processes and strategies (Dr Chen, Dr Jin, Dr Lin, Dr Penet, Dr Robertson)
  • Institutional translation (Dr Penet)
  • Translator and interpreter training and assessment (Dr Cacheiro Quintas, Dr Chen, Dr Penet, Dr Wu)
  • Reflective/autonomous learning and educational psychology (Dr Chen, Dr Wu)
  • Audiovisual translation studies (Dr Chen, Dr Henry-Tierney, Dr Robertson)
  • Game translation (Dr Chen, Dr Robertson)
  • Translation and localisation of digital products (Dr Robertson)
  • Translation technology and translator agency (Dr Cacheiro Quintas, Dr Penet, Dr Robertson)
  • Legal translation and legal and medical interpreting (Dr Du)
  • Migration and multilingualism (Dr Du)
  • Respeaking or translation voice to text (Dr Cacheiro Quintas)

Program overview

Main Subject

Linguistics

Degree

PhD

Study Level

PHD

Study Mode

On Campus

Join us as a Translation and Interpreting MPhil or PhD student and form an integral part of our research community.


In today's globalised world, translation and interpreting has an ever-growing role. Our main research purpose is to find out more about how it works - from professional, language and cultural perspectives.


We offer supervision for projects involving English plus:


  • Catalan
  • Chinese
  • French
  • German
  • Spanish

Our research specialisms are:


  • Interpreting (Dr Chen, Dr Du, Dr Jin, Dr Wu)
  • Psycholinguistics of interpreting and translating (Dr Jin, Dr Lin)
  • Sociolinguistics, discourse analysis in translation and interpreting (Dr Du, Dr Hall)
  • Linguistic diversity and social justice (Dr Du)
  • Translation and gender studies (Dr Henry-Tierney)
  • Translating literature (Dr Arnold, Dr Henry-Tierney, Dr Lin)
  • Translation and culture (Dr Arnold, Dr Chen, Dr El Maizi, Dr Lin, Dr Penet, Dr Robertson)
  • Translation and ethics, ideology, and power (Dr Arnold, Dr Lin, Dr Penet)
  • Translation and emotions/wellbeing (Dr Penet)
  • Translation and reception (Dr Arnold)
  • Translation products, processes and strategies (Dr Chen, Dr Jin, Dr Lin, Dr Penet, Dr Robertson)
  • Institutional translation (Dr Penet)
  • Translator and interpreter training and assessment (Dr Cacheiro Quintas, Dr Chen, Dr Penet, Dr Wu)
  • Reflective/autonomous learning and educational psychology (Dr Chen, Dr Wu)
  • Audiovisual translation studies (Dr Chen, Dr Henry-Tierney, Dr Robertson)
  • Game translation (Dr Chen, Dr Robertson)
  • Translation and localisation of digital products (Dr Robertson)
  • Translation technology and translator agency (Dr Cacheiro Quintas, Dr Penet, Dr Robertson)
  • Legal translation and legal and medical interpreting (Dr Du)
  • Migration and multilingualism (Dr Du)
  • Respeaking or translation voice to text (Dr Cacheiro Quintas)

Admission Requirements

7+
3+
76+
100+
A 2:1 honours degree and usually a good master's degree in a subject related to one of the discipline areas covered by the School of Modern Languages.
You are required to attend an interview, which may be conducted via Skype if necessary.

36 Months
Jan
Sep

Tuition fees

International
23,700 GBP

Scholarships

Selecting the right scholarship can be a daunting process. With countless options available, students often find themselves overwhelmed and confused. The decision can be especially stressful for those facing financial constraints or pursuing specific academic or career goals.

To help students navigate this challenging process, we recommend the following articles:

More programs from the university

PHD programs 450