Translation Studies (MA) 12 months Postgraduate Programme By University College Cork |TopUniversities
Subject Ranking

# 151-200QS Subject Rankings

Programme Duration

12 monthsProgramme duration

Tuitionfee

16,700 EURTuition Fee/year

Main Subject Area

Modern LanguagesMain Subject Area

Programme overview

Main Subject

Modern Languages

Degree

MA

Study Level

Masters

Study Mode

On Campus

The MA in Translation Studies provides expert training in the knowledge and skills required to become a professional translator and mediate effectively between languages and cultures.

Our programme is part of the European Masters in Translation (EMT) Network established by the Directorate-General for Translation (DGT) at the European Commission. This is a quality label awarded to higher education programmes that meet agreed professional standards and market demands, which ensures that students are equipped with both transferrable and specialist skills to enable and enhance communication in multiple contexts.

The core component of the course offers an introduction to contemporary translation theory and practice, with seminars and hands-on workshops focused on developing general and language-specific translation and intercultural communication skills. Working individually and in groups, and supported by expert tutors, students will receive training in the key methods, strategies, processes, and tools involved in the provision of professional language services. Through a broad range of elective modules, students have the opportunity to gain specialist knowledge in diverse areas of practice and research, which they can further develop through a dedicated research piece at the end of the programme.

Programme overview

Main Subject

Modern Languages

Degree

MA

Study Level

Masters

Study Mode

On Campus

The MA in Translation Studies provides expert training in the knowledge and skills required to become a professional translator and mediate effectively between languages and cultures.

Our programme is part of the European Masters in Translation (EMT) Network established by the Directorate-General for Translation (DGT) at the European Commission. This is a quality label awarded to higher education programmes that meet agreed professional standards and market demands, which ensures that students are equipped with both transferrable and specialist skills to enable and enhance communication in multiple contexts.

The core component of the course offers an introduction to contemporary translation theory and practice, with seminars and hands-on workshops focused on developing general and language-specific translation and intercultural communication skills. Working individually and in groups, and supported by expert tutors, students will receive training in the key methods, strategies, processes, and tools involved in the provision of professional language services. Through a broad range of elective modules, students have the opportunity to gain specialist knowledge in diverse areas of practice and research, which they can further develop through a dedicated research piece at the end of the programme.

Admission Requirements

176+
90+
63+
6.5+
3.3+

Applicants should normally have a Second Class Honours Grade I in a primary honours degree (NFQ Level 8) in languages or a language-related area of study, with at least a Second Class Honours Grade I in the chosen language(s). Students with native proficiency in a language for which they are applying should normally have an Honours primary degree with at least a Second Class Honours Grade I in a relevant discipline (Applied Languages, Linguistics, Philology or another discipline in which they wish to specialise as a translator).

Students with a Second Class Honours Grade II in a primary honours degree (NFQ Level 8) will be considered, subject to adequate proof of language proficiency as assessed by the programme coordinators. They may also be required to present themselves for an interview or language assessment test.

Specific language requirements for Asian Studies are as follows:

  • Chinese language candidates should hold an HSK (Chinese Proficiency Test) Level 5 certificate (or certified equivalent).
  • Japanese language candidates should have a Japanese level equivalent to the Japanese Language Proficiency Test N2.
  • Korean language candidates should have a Korean level equivalent to the TOPIK II (Test of Proficiency in Korean), level 5-6.

Applicants must indicate their chosen language(s) at the application stage. Please note that translation work will always take place in combination with English.

Applicants who do not meet the normal academic requirements may also be considered under Recognition of Prior Learning (RPL) following a review of their individual qualifications and experience by the course committee. Admission of such applicants will be subject to the approval of the College of Arts, Celtic Studies and Social Sciences.

1 Year
Sep

Domestic
6,130 EUR
International
16,700 EUR

Scholarships

Selecting the right scholarship can be a daunting process. With countless options available, students often find themselves overwhelmed and confused. The decision can be especially stressful for those facing financial constraints or pursuing specific academic or career goals.

To help students navigate this challenging process, we recommend the following articles:

More programmes from the university

Postgrad Programmes 142